Translation of "gli parli" in English


How to use "gli parli" in sentences:

7 E quelli gli parlarono così: ‘Se ti mostri benevolo verso questo popolo, e gli compiaci, e se gli parli con bontà, ti sarà servo per sempre’.
10:7 And they said to him, “If you please this people, and if you soothe them with words of clemency, they will be your servants for all days.”
Lascia che gli parli prima io.
Let me talk to him first.
Se è colpa del medico, forse è ora che io gli parli, non credi?
If this is what the doctor's doing to you, don't you think it's time I had a talk with him?
Vuoi che gli parli io? Che sistemi le cose?
You want me to talk to him, smooth things out for you?
Ma dov'è il dottore, vuoi che gli parli io?
Where's the doctor? You want me to talk to him?
Se non gli parli, lui si sposerà e tu finirai con l'odiarti.
If you don't tell him, soon he'll be married, then you'll hate yourself.
E' importante che gli parli stasera.
It's important I talk to him tonight.
Perchè non gli parli delle tue idee?
Why don't you tell him some ofyour ideas?
Gordon, vuoi che gli parli io?
Gordon, you want me to talk to him?
Che nessuno mi rivolga la parola a meno che non gli parli io per primo.
And I don't want nobody talking to me... unless I talk to 'em first.
Ti guarda negli occhi quando gli parli o tiene lo sguardo basso?
Does he look you in the eyes or down at the floor?
È del tutto sconveniente che gli parli io.
It is utterly inappropriate for me to talk to him.
Gli parli di anni e anni di sangue palestinese... sparso da Israele.
Tell them about all the years and years of Palestinian blood... spilled by Israel.
Senta, lei gli parli, cerchi di tenerlo sveglio.
All right? Hey, I need you to keep talking to him. - You keep talking to him.
Beh, Tom, perche' non gli parli dell'altra idea che hai avuto la notte scorsa?
Well, Tom, why don't you pitch them the other idea you came up with last night?
Ti prego, dai a Tony i nostri auguri quando gli parli.
PLEASE, GIVE TONY OUR BEST WHEN YOU TALK TO HIM.
Harry, perche' non gli parli del CEM?
Harry, why don't you tell him about EMF?
Vuoi che gli parli di di quello che ho fatto quando me ne sono andato?
You want me to tell him about my about my time away?
Il Pastore Jonas crede che Dio gli parli attraverso le Sacre Scritture.
Pastor jonas believes that god speaks to him through a sacred book.
Tuo fratello ha una taglia sulla testa e tu gli parli in questo modo?
Your brother's got a price on his head and you talk to him like that?
Se tu gli parli di diritti civili, loro non li conoscono.
You talk to them about civil rights, they don't know.
Ecco perchè vogliamo che gli parli.
We don't know. That's why we want to talk to him.
Senta, se è davvero suo amico, gli parli.
Look, if you're really his friend, then talk to him.
Quando gli parli fa un po' paura.
And when you talk to him you get a little scared.
Credo sia ora che gli parli io.
I think it's about time I talk to him.
Lasci che entri e gli parli.
Let me go in and talk to him.
Vi prego, lasciate che gli parli io.
Please, just let me talk to him.
Perché gli parli a quel modo?
Why do you have to talk to him like that?
E' fondamentale che io gli parli.
It's imperative that I speak to him.
Puoi dire ad Al-Amin, che mi dispiace disturbarlo ma è importante che gli parli?
Will you tell Al-Amin I'm sorry to disturb him, but it's urgent that I speak with him?
Lasciate che gli parli due minuti.
Let me talk to 'em for two minutes.
Ora accetto la chiamata, tu gli parli e ci porti da lui.
I'm gonna answer this and you're gonna talk to him. And you're gonna lead us to him.
Se venissero altri poliziotti, non gli parli di noi.
Any other police come by, don't mention us.
Senti se gli parli, puoi dirgli quanto sono dispiaciuta?
Look. Um, if you talk to him, will you tell him how sorry I am?
Solo se non gli parli della tua giornata.
As long as you don't tell him about your day.
Lascia... lascia solo che gli parli e ti faro' sapere.
Just let me talk to him, and I'll get back to you.
Ti prego, lascia che gli parli io.
Please leave his lordship to me.
Forse se gli parli tu, potrebbe ascoltare.
Maybe if you speak to him, he might listen to you.
È meglio che lei gli parli.
You better go and talk to him.
Mi fa paura... che il mio amico non mi risponda, che gli parli e non mi dica niente.
I'm scared... my friend won't answer me. That I'll talk to him and he won't say anything.
Gli parli pure, va bene per noi.
No, talk to him. That's completely fine with us.
Mike non vuole davvero che io gli parli.
Mike really doesn't want me to talk to him.
Se gli parli, puoi dirgli solo che ho chiamato?
If you speak to him, will you just tell him I called?
Non gli parli in francese, lo imbarazzerebbe.
Don't speak French to him, it'll embarrass him.
Non puo' darti cio' che vuoi, a meno che non gli parli.
He can't get you what you want unless you talk to him.
E cosi gli parli della tua teoria e quelli dicono, "No, no, non è così che la coscienza funziona!
And so, you tell them your theory and they say, "No, no, that's not the way consciousness is!
0.79615807533264s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?